Cours pour professeurs de français langue étrangère
[IAB-T]
Cours de Français pour Professeurs
– 36 leçons par semaine (9H00 – 10H40 / 11H00 – 12H20 / 13H15 – 15H30) + 1 atelier de 2 leçons la seconde semaine
– Cours de 2 semaines
– Niveau requis : C1 / C2 Test spécifique la 1ère matinée
Cette formation est destinée aux professionnels enseignant la langue française aux quatre coins du monde.. Elle a pour but de perfectionner et/ou réactualiser leurs connaissances linguistiques, culturelles, sociales et économiques de la France d’aujourd’hui. La méthodologie de formation privilégie les échanges des participants et l’élaboration ensemble de démarches pédagogiques adaptées à leur public. Nous aborderons: Techniques et méthodes actuelles d’apprentissage et leur évolution / Pédagogie et dynamique de groupe / Outils, jeux et créations pour la classe / Progression, évaluation et contrôle des connaissances / Spécificités dans l’apprentissage de la langue française.
Programme détaillé
1) Lundi
– 9:00-12:20: Présentation du programme et évaluation des connaissances. Les stagiaires font connaissance et reçoivent des informations sur le programme de la formation ;Ils répondent à un test linguistique. La correction s’effectue ensemble.
– 13:15-16:15: Visite guidée du vieux Nice. Il s’agit d’apporter des connaissances culturelles sur la ville et sa région. Les stagiaires sont invités à poser des questions et à rédiger des notes.
2) Mardi
– 9:00-12:20: Temps du passé. Il s’agit de réviser les temps du passé, les accords particuliers et d’apporter des approfondissements. Le cours alterne pratique orale et écrite.
– 13:15-15:30: Connaissances de la France contemporaine et du monde francophone. Il s’agit d’actualiser les savoirs sur la France d’aujourd’hui et le monde francophone à travers un quiz et des exposés
3) Mercredi
– 9:00-12:20: Temps du futur. Il s’agit de réviser les temps du futur et les nuances d’expressions
– 13:15-15:30: Le cinéma en classe de fle. Les stagiaires découvrent des activités de classe à partir d’extraits de films français
4) Jeudi
– 9:00-12:20: Conditionnel-Hypothèse. Révision des valeurs du conditionnel et des expressions de l’hypothèse. Le cours alterne exercices écrits et jeux de rôles
– 13:15-15:30: Internet en classe de fle. Les stagiaires apprennent à exploiter les ressources internet. Repérage des sites clés, présentation du site de TV5 et RFI
5) Vendredi
– 9:00-12:20: Subjonctif. Il s’agit de réviser le mode subjonctif et de maîtriser toutes les particularités
– 13:15-15:30: Le théâtre en classe de langue. Les stagiaires découvrent la pratique de techniques simples afin de favoriser l’interaction dans la classe.
****
6) Lundi
– 9:00-12:20: Les pronoms. Il s’agit de réviser l’ensemble des pronoms. Le cours alterne des exercices de révision écrits et oraux.
– 13:15-15:30: Le thème de l’environnement en classe de fle. Les stagiaires conçoivent en commun des activités pédagogiques à partir de ce thème. Ils visionnent un extrait de Home de Yan Arthus Bertrand, l’un des grands films de sensibilisation écologique diffusé à travers l’Europe
7) Mardi
– 9:00-12:20: Gérondif, participe présent et adjectif verbal. Il s’agit de maîtriser ces constructions à travers des exercices écrits et oraux.
– 13:15-15:30: L’éducation en France. Le système scolaire est présenté suivi d’une discussion et d’exposés de participants
8) Mercredi
– 9:00-12:20: La voix passive. Les stagiaires développent des structures orales et écrites
– 13:15-15:30: Le projet Montana Lingua dans le cadre du programme Socrates de l’UE est présenté et ouvre une réflexion sur les nouvelles pédagogies
9) Jeudi
– 9:00-12:20: Expression du but, cause, conséquence, opposition et concession. Les stagiaires travaillent sur des expressions variées et les connecteurs logiques
– 13:15-15:30: Exploitation de la Bande dessinée en classe de fle. Présentation d’un genre à part entière en France. Les stagiaires travaillent sur des extraits comme support linguistiques
10) Vendredi
– 9:00-12:20: Registres de langue, expressions idiomatiques, proverbes. Il s’agit de développer la compréhension du français familier et littéraire
– 13:15-15:30: Sortie. Les stagiaires visitent un musée de Nice et prennent un pot d’adieu























